イタリア人大学生留学記 「Tuは何しに日本へ?(Perché sei venuto in Giappone?)」8月7日

 

 「第3回イタリア人大学生のための日本語・日本文化夏期集中講座」に受講中の9名の若者の日本奮戦記をリレーブログの形でお伝えします。イタリアから来た若者達はこの夏、一体、何を学び、何を体験するのでしょうか?

(原稿はそのまま掲載しております)

 ———————————————————-

Day7-1.jpgSonia Bongiorno

今日のじゅぎょうは11じ50分に終わりました。
つぎに、私達はコンビニで買い物をして、公園へ昼ご飯を食べに行きました。

それから、山田さんとかとさんと青山スクエアへ行きました。

ここで、女の人は私達に透かし彫刻と京指物と東京手描友禅のつくり方を見せてくれました。とてもおもしろかったです。

Day7-2.jpgこの店は伝統工芸を売っていますから、織物と陶磁器と鉄器と漆器と蒔絵とこけしと日本人形と和紙と筆がたくさんあります。とてもきれいでした!

La lezione di oggi è terminata alle 11.50.
Dopo noi abbiamo fatto la spesa al konbini e siamo andati al parco a mangiare il pranzo.
Successivamente siamo andati a Aoyama Sukuea con il signor Yamada e la signora Kato.

Qui, delle signore hanno fatto il favore di mostrarci come vengono fatti i sukashichookoku, i kyoosashimono e i tookyootegakyuuzen. È stato molto interessante.

Day7-3.jpgSiccome questo negozio vende oggetti di artigianato, c’erano molti orimono, tooki, porcellana ( jiki), tekki, chookin, shikki, makie, bambole di legno (kokeshi), bambole giapponesi (nihon ningyo), carta giapponese (washi) e fude.
È stato molto bello!