(原稿はそのまま掲載しております)
———————————————————-
Sonia Bongiorno
そして、あの会社員は料理のじゅぎょうへ私達をつれていきました。料理の先生はよこみしまです。先生は味噌汁の作り方を教えてくれました。それから私達は先生が作った味噌汁を飲みました。みしま先生は味噌汁を作るのがとても上手ですから、先生が作った味噌汁はとてもおいしかったです。つぎに、会社員は私達にお土産をあげて、先生といっしょに写真を撮りました。
Oggi, dopo la lezione, siamo andati all’azienda di coltelli “kai”.
Siccome l’impiegato dell’azienda ci ha fatto il favore di mostrarci i prodotti base e per l’estero e l’ufficio, abbiamo visto coltelli, attrezzi per la cucina e medici, cosmetici, ecc… . È stato interessante.
Successivamente l’impiegato ci ha donato dei regali e abbiamo fatto delle foto con lui e l’insegnante.
Finita la lezione di cucina, sono andata con Filippo a “Kiddy Land” vicino a Harajuko. Quel negozio aveva tanti giocattoli, ma siccome erano un po’ costosi, non abbiamo comprato niente. Infine siamo tornati a casa e abbiamo mangiato un gelato insieme con la signora Reiko.Oggi è stato molto divertente!
(事務局からのひとこと)
刃物で培った技術を活かし、我々の生活の身近な商品として使われている貝印製品。鋏や爪切りのような生活用品、料理道具、ビューティーケア、プロ向け医療機器と様々な商品の数々に留学生は興味津々。我々を迎えて下さったのは商品本部の佐藤さん、とても分かり易い商品説明をして頂きました。
最後に素晴らしい体験をアレンジしていただきました貝印株式会社様に御礼申し上げます。